Ом.
Читаю итальянские опусы нашего Бориса. Только ночь не позволяет смеяться в голос
Про орган, например: Ну что, теперь бы припомнить что-нибудь из Баха, желательно наименее похоронное... Ага... до-минорная инвенция вполне подойдет. Так... одна рука вверху, вторая внизу, третья... ах да, третья в дефиците, ну да ладно - третью клавиатуру можно не трогать. С руками разобрались. Теперь ноги... так, ноги, пожалуй, лучше оставить поджатыми - все равно куда надо не попаду. Прекрасеен во все стороны
)
Или вот: Звучит запись древних песнопений, сделанная хором Пизанского университета. Во мне непроизвольно включился хоровик и стал портить всю романтику: "Вторые тенора не дотянули, басы передержали снятие, и вообще, маэстро Строкин убил бы за такие унисоны...". Не, это надо читать, а лучше - быть ещё и в теме. И чёрт возьми, Борис ведь слышит, какого хрена он нас за наши унисоны не ругает! Борис же строкинский ученик! Драть нас надо!
Дальше - больше. Обнаруживаю, что Борис печатался в Компьютерре в девяносто седьмом году. Ну, бывает, конечно
Прочитать не осилила - утро уже, мозг не слишком работоспособен.
Нахожу статьи на сайте Крапивина. Тоже не осиливаю, но таки кликаю на ссылочку на роман самого Бориса. И если итальянская часть романа слышится мне голосом автора, то в российской я сильно чувствую влияние любви к Крапивину. Помню, Антон принёс год назад свои ноты песни ржавых ведьм из Тополиной рубашки... Яй-яй, мне не очень понравилось, но сам факт, что Крапивин... В общем, я сегодня ой как вряд ли спать лягу. Вставать-то уже скоро.
Upd .
Снова доброе утро.)


Или вот: Звучит запись древних песнопений, сделанная хором Пизанского университета. Во мне непроизвольно включился хоровик и стал портить всю романтику: "Вторые тенора не дотянули, басы передержали снятие, и вообще, маэстро Строкин убил бы за такие унисоны...". Не, это надо читать, а лучше - быть ещё и в теме. И чёрт возьми, Борис ведь слышит, какого хрена он нас за наши унисоны не ругает! Борис же строкинский ученик! Драть нас надо!
Дальше - больше. Обнаруживаю, что Борис печатался в Компьютерре в девяносто седьмом году. Ну, бывает, конечно

Нахожу статьи на сайте Крапивина. Тоже не осиливаю, но таки кликаю на ссылочку на роман самого Бориса. И если итальянская часть романа слышится мне голосом автора, то в российской я сильно чувствую влияние любви к Крапивину. Помню, Антон принёс год назад свои ноты песни ржавых ведьм из Тополиной рубашки... Яй-яй, мне не очень понравилось, но сам факт, что Крапивин... В общем, я сегодня ой как вряд ли спать лягу. Вставать-то уже скоро.
Upd .
Снова доброе утро.)